dc.contributor.author |
Sarıkaya, Hasibe
|
|
dc.date.accessioned |
2019-12-10T07:39:26Z |
|
dc.date.available |
2019-12-10T07:39:26Z |
|
dc.date.issued |
2016 |
|
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/11547/5212 |
|
dc.description.abstract |
Yapılan bu çalışmayla argonun iki farklı kullanım boyutu olan bir anlam alanı
olduğunu gördük. Bunlardan birincisi; gizlenme, kamufle olma, boşalma, rahatlama
maksatlı kullanımı; diğeri sövgü ve ilenç sözü olarak kullanılan boyutudur.
Başlangıçta gizlenme, kamufle olma, boşalma, rahatlama amacıyla kullanılmayan;
sövgü ve ilenç sözü olarak algılanmayan bir sözün zaman içerisinde gizlenme,
kamufle olma, boşalma, rahatlama amacıyla kullanılmasına veya sövgü ve ilenç sözü
olarak algılanmasına da argolaşma denir.
“Türkçe Sözlük’te Argo ve Argolaşma” adıyla hazırlanan bu çalışma konu itibariyle
sözlük bilimi ve anlam bilimi ile ilgili olduğundan ilk olarak bu alanlarla ilgili genel
bir araştırma yaptık. Bu araştırmalarımızın ardından argo, argonun tanımı, tarihçesi,
oluşum yolları, kimler tarafından kullanıldığı, diğer anlam alanlarıyla ilişkisi ve
argodaki eğilimler ile ilgili bilgi topladık. Topladığımız bu bilgiler ışığında argo ve
argolaşmayı argonun var olan sınıflandırmasını da içine alacak şekilde yeniden
sınıflandırdık. Bu sınıflandırmada argoyu 1) Kullanım çevresine göre argo: Azınlık
argosu, ayaktakımı argosu, inanç argosu, sporcu argosu, cinsel argo, kapalı topluluk
argosu, ticaret argosu, iletişim argosu. 2) İfade ediliş şekline göre argo: Dilbilgisel
yapı düzeyinde argo, bağlam düzeyinde, görsel-işitsel argo olarak sınıflandırdık.
Yaptığımız araştırmalar sonucunda elde ettiğimiz bilgileri birleştirerek çıkarımlar
elde etmeye çalıştık. Elde ettiğimiz çıkarımlar ışığında da TDK Türkçe Sözlük’ün
Kasım 2011 basımını genel argo sözlüğü niteliği taşıyan sözlüklerle “A.Fikri’nin
Lugat-ı Garibe, Osman Cemal Kaygılı’nın Argo Lugatı, Seyfettin Şimşek’in Argo
Lügatçesi, Ferit Devellioğlu’nun Türk Argosu, Kemal Tahir’in Argo Sözlük, Ali
Püsküllüoğlu’nun Türkçenin Argo Sözlüğü, Hulki Aktunç’un Büyük Argo Sözlüğü
ve Bahattin Sezgin’in Yeni Argo Sözlüğü” ile karşılaştırmalı olarak inceledik. Bu
incelemelerimizi argo ile ilgili yapılan ve kaynaklarda belirtilen başka çalışmalarla
ve internet kaynaklarıyla destekledik. Tüm bu çalışmalar ve yöntemlerde
belirttiğimiz maddeler dahilinde Türkçe Sözlük’te yer alan 77.005 madde başı,
15.287 madde içi olmak üzere toplam 92.292 söz varlığını argo ve argolaşma konu
başlığı altında inceledik. Bu incelemeler sonucunda Türkçe Sözlük’te 1001 argo,
1070 argolaşma, toplam 2071 argo ve argolaşma tespit ettik. |
tr_TR |
dc.language.iso |
tr |
tr_TR |
dc.publisher |
İSTANBUL AYDIN ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ |
tr_TR |
dc.subject |
Anlam |
tr_TR |
dc.subject |
Argo |
tr_TR |
dc.subject |
Argolaşma |
tr_TR |
dc.subject |
Genel argo sözlükleri |
tr_TR |
dc.subject |
TDK Türkçe Sözlük |
tr_TR |
dc.subject |
Meaning |
tr_TR |
dc.subject |
Slang |
tr_TR |
dc.subject |
Semantic change |
tr_TR |
dc.subject |
Slang dictionaries |
tr_TR |
dc.subject |
TDK Türkçe Sözlük |
tr_TR |
dc.title |
TÜRKÇE SÖZLÜK’TE ARGO VE ARGOLAŞMA |
tr_TR |
dc.type |
Thesis |
tr_TR |
dc.description.abstractol |
This study investigates slang words in Türkçe Sözlük and the words that turn into a
slang throughout time in Turkish. Türkçe Sözlük defines slang as “the words or
phrases that are not always used and should not be used everywhere, but mostly used
by illiterate people”. Additionally, some words that are not originally a slang in
Turkish might gain the properties of a slang within time. These words have a
semantic change towards slang which is also in the scope of this investigation.
We had a general overview of lexicography and semantics since these areas are
closely related to the subject of this study which is named “Slang and Semantic
Change Towards Slang in Türkçe Sözlük”. Moreover, we briefly presented slang, the
definition of slang, historical development of slang, the ways how slang comes into
existence, the people use slang, the relation among other subfields related to
meaning, and the inclinations observed in slang. In the light of this background
information, we reclassified slang words and the ways of slanging regarding the
available classifications in the literature. In our classification, slang words are
categorized based on (1) the environment in which slang is used: minority slang,
ruck slang, belief slang, sportsmen slang, sexual slang, closed community slang,
commerce slang, communication slang, and (2) the expression of slang words: at the
grammatical level, at the contextual level, at the audiovisual level.
We analyzed TDK Türkçe Sözlük (2011) and the following dictionaries
comparatively: Lugat-ı Garibe by A. Fikri, Argo Lugatı by Osman Cemal Kaygılı,
Argo Lügatçesi by Seyfettin Şimşek, Türk Argosu by Ferit Devellioğlu, Argo Sözlük
by Kemal Tahir, Türkçenin Argo Sözlüğü by Ali Püsküllüoğlu, Büyük Argo Sözlüğü
by Hulki Aktunç and Yeni Argo Sözlüğü by Bahattin Sezgin. We supported these
analyses with previous studies on slang and online resources. 92292 items (77005 of
which are lexical entries and 15287 of which are the sub-lexical entries in the
dictionary) were investigated in relation with slang and semantic change towards
slang. We found 1001 slang words and 1070 semantic change towards slang in
Türkçe Sözlük; and 2071 slang words and semantic change towards slang in total. |
tr_TR |
dc.publisher.firstpagenumber |
1 |
tr_TR |
dc.publisher.lastpagenumber |
207 |
tr_TR |